On Democratic Resilience

Democratic resilience is a new concept that has emerged in the context of democratic backsliding around the world.  While some countries are experiencing a decline in their democratic practice and culture, a handful of countries have managed to navigate turbulent waters and have adapted their democratic systems to new and emerging challenges, including authoritarian, populist, and strongman rule.  As recently as a decade ago, holding relatively free and fair elections would not only confer legitimacy to a democratic governance process but would also strengthen the peaceful transfer of power.  Today, elections are used by autocrats to legitimize their undemocratic rule, and in other cases, losing candidates are questioning the legitimacy of the process and results, simply because they did not win. The entire democratic governance ecosystem is under stress, including key elements such as independent media, the rule of law, and civil society. Meanwhile, autocratic rule has expanded worldwide at the expense of norms, democratic values, and human rights. Governments and leaders with authoritarian tendencies have presided over democratic backsliding, dismantling, and attacking institutions such as courts and the media, and closing the civic space.  How can we understand democratic resilience in this context? What makes a democratic country resilient?

Sobre la Resiliencia Democrática

La resiliencia democrática es un nuevo concepto que ha surgido en el contexto del retroceso democrático en todo el mundo. Si bien algunos países están experimentando un declive en su práctica y cultura democráticas, otros han logrado navegar en aguas turbulentas y han adaptado sus sistemas democráticos a los nuevos y emergentes desafíos, incluyendo contrarrestar gobiernos autoritarios, populistas y caudillistas. Hace apenas una década, la celebración de elecciones relativamente libres y justas no solo confería legitimidad a un proceso de gobernabilidad democrática, sino que también fortalecía la transferencia pacífica del poder. Hoy en día, los autócratas utilizan las elecciones para legitimar su gobierno antidemocrático y, en otros casos, los candidatos perdedores cuestionan la legitimidad del proceso y los resultados, simplemente porque no ganaron. Todo el ecosistema de la gobernabilidad democrática está bajo presión, incluyendo elementos clave como los medios independientes, el estado de derecho y la sociedad civil. Mientras tanto, los gobiernos autoritarios se han expandido en todo el mundo a expensas de normas, valores democráticos y los derechos humanos. Gobiernos y líderes con tendencias autoritarias han presidido el retroceso democrático, desmantelando y atacando instituciones como tribunales y medios de comunicación, y cerrando el espacio cívico. ¿Cómo podemos entender la resiliencia democrática en este contexto? ¿Qué hace que un país democrático sea resiliente?

The Hope for Democratic Governance and Human Rights: The Struggle Continues

War by states, city-states, and individuals are common features found in human history going back to 2700 BCE. War has been used to resolve political or territorial disputes or ideological differences. At the same time the horrible consequences of war, have been drivers to create, expand, and strengthen human rights and their protection.  While war recedes humanity and the social fabric and moves them backward, human rights offer hope and move humanity and societies forward.   This one-step forward, two-steps-back cycle has been repeated throughout history.  Russia’s unprovoked invasion and war against Ukraine is the latest chapter.  It is marking an end of a cycle of relative peace and progress, and the start of another cycle that will shift the pendulum yet once again in favor of progress and against backwardness. The disturbing nature of aggression and the inability of old and weak institutions to adequately respond to unprovoked bellicosity will lead to a needed discussion about reclaiming fundamental values and the role of democratic governance and human rights in the new human history chapter.  The Russian war against Ukraine will likely last longer than needed and cause irreparable damage.  But history reminds us that the prerogative of a single individual with captured power and his evil willingness to use any means to get his way, including genocide and non-conventional weaponry, will not endure.  What does history teach us? Where should the new thinking take us to promote democratic governance and human rights in a more complex and unpredictable world? And who will lead the necessary changes in the new cycle?

La Esperanza de la Gobernabilidad Democrática y Derechos Humanos: La Lucha Continua

La guerra por estados, ciudades-estado e individuos son características comunes que se encuentran en la historia humana que se remonta al 2700 (antes de la era común). La guerra se ha utilizado para resolver disputas políticas o territoriales o diferencias ideológicas. Al mismo tiempo, las horribles consecuencias de las guerras, han sido motores para crear, expandir y fortalecer los derechos humanos y su protección. Mientras que las guerras hacen retroceder a la humanidad y el tejido social, los derechos humanos ofrecen esperanza y hacen avanzar a la humanidad y las sociedades. Este ciclo de un paso adelante, dos pasos atrás, se ha repetido a lo largo de la historia. La invasión no provocada de Rusia y la guerra contra Ucrania es el último capítulo. Está marcando el final de un ciclo de relativa paz y progreso, y el comienzo de otro ciclo que cambiará el péndulo una vez más a favor del progreso y en contra del atraso. La naturaleza perturbadora de la agresión y la incapacidad de las instituciones viejas y débiles para responder adecuadamente a la belicosidad no provocada conducirá a una discusión necesaria sobre la recuperación de los valores fundamentales y el papel de la gobernabilidad democrática y los derechos humanos en el nuevo capítulo de la historia humana. La guerra rusa contra Ucrania probablemente durará más de lo necesario y causará daños irreparables. Pero la historia nos recuerda que la prerrogativa de un solo individuo con el poder capturado y su diabólico deseo de usar cualquier medio para salirse con la suya, incluido el genocidio y las armas no convencionales, no perdurará. ¿Qué nos enseña la historia? ¿Adónde debería llevarnos el nuevo pensamiento para promover la gobernabilidad democrática y los derechos humanos en un mundo más complejo e impredecible?  ¿Y quién liderara el cambio en el nuevo ciclo?

Is Kleptocracy the New Front for Anti-Corruption?

Perhaps because of the relative success of anticorruption measures or the rise in authoritarian regimes that keep power to themselves for lengthy periods of time, kleptocracy is emerging as a new phenomenon in the fight against corruption.  Kleptocracy is a government whose corrupt leaders use political power to appropriate the wealth of their nation, typically by embezzling or misappropriating public funds at the expense of the wider public good.  Kleptocracy has global, national and local dimensions and consequences, and it has been detrimental to democratic governance in many countries around the world. As such, its dynamic make kleptocracy a transnational phenomenon.  But kleptocracy’s national dimension is where some of the most damage is done against democratic governance.  Once kleptocrats have seized power, they aim to remain in control through corruption and by capturing all control institutions and keeping the power circles small with relatives and loyal friends.  Their intent is selfish, and focus on destabilizing any balance of power, corroding the rule of law, and sustaining their power by destroying democratic institutions and casting doubt on the free press, elections, and the judiciary.  Kleptocrats treat their country’s treasure as if it were their own personal bank account.  Let’s unpack this new challenge.

¿Es la Cleptocracia el Nuevo Frente para la Anticorrupción?

Quizás debido al relativo éxito de las medidas anticorrupción o al crecimiento de regímenes autoritarios que capturan el poder para sí mismos durante largos períodos de tiempo, la cleptocracia está emergiendo como un nuevo fenómeno en la lucha contra la corrupción. La cleptocracia es un sistema de gobierno donde líderes corruptos usan el poder político para apropiarse de la riqueza de su nación, típicamente desfalcando o malversando fondos públicos a expensas del bien público. La cleptocracia tiene dimensiones y consecuencias globales, nacionales y locales, y ha sido perjudicial para la gobernabilidad democrática en muchos países del mundo. Como tal, su dinámica convierte a la cleptocracia en un fenómeno transnacional. Pero la dimensión nacional de la cleptocracia es donde se hacen algunos de los mayores daños contra la gobernabilidad democrática. Los cleptócratas una vez en el poder apuntan a mantener el control a través de la corrupción y capturando todas las instituciones de control y manteniendo pequeños los círculos de poder con parientes y amigos leales. Su intención es egoísta por naturaleza y se centra en desestabilizar cualquier equilibrio de poder, corroer el estado de derecho y mantener su poder destruyendo las instituciones democráticas y poniendo en duda la prensa libre, las elecciones y el poder judicial. Los cleptócratas tratan el erario de su país como si fuera su propia cuenta bancaria personal. Analicemos este nuevo desafío.

Time to Save Democratic Governance in Latin America

It was four decades ago when several countries in Latin America undertook transitions to more democratic forms of government. Instability, military or non-democratic regimes, social conflict, economic dependency, immigration and displacement, and human rights violations were all common themes in the region before the transitions. In the context of the Cold War framework, which was still alive in the 1980s, the transitions signaled a move away from a polarized global environment.    As the majority of countries in Latin America made the transition to more democratic regimes and societies, hope and aspirations emerged for better opportunities, more stability, and for a new chapter that could finally reap the fruits of the socio-economic potential. Moreover, the democratic wave decreased the chances for radical ideological regimes, right or left. Today, however, Latin America stands again at the cusp of reversing back again into chaos, despair, conflict, poverty and normalizing internal polarization in a left-right continuum. I recently wrote an article trying to explain why Latin America, a region so wealthy in all kinds of resources finds itself again in a perilous vicious circle unable to provide for a majority of its citizens and stacked with old formulas amidst new challenges.  Even before Covid-19, the signs of frustration with government policies were visible.  What happened to the democratic prospects in Latin America?

Tiempo para Salvar la Gobernabilidad Democrática en America Latina

Hace cuatro décadas varios países de América Latina emprendieron transiciones hacia formas de gobierno más democráticas. La inestabilidad, los regímenes militares o no democráticos, los conflictos sociales, la dependencia económica, inmigración y desplazamiento y las violaciones de los derechos humanos eran temas comunes en la región antes de las transiciones. En el contexto del marco de la Guerra Fría que todavía estaba vivo en la década de 1980, las transiciones marcaron un alejamiento de un entorno global polarizado. A medida que la mayoría de los países de América Latina hacían la transición hacia regímenes y sociedades más democráticas, surgieron esperanzas y aspiraciones para mejorar oportunidades, generar más estabilidad y escribir un nuevo capítulo que finalmente podría cosechar los frutos del potencial socioeconómico. Además, la ola democrática redujo las posibilidades para regímenes ideológicos radicales, de derecha o de izquierda.  Hoy, sin embargo, América Latina se encuentra nuevamente en la cúspide de retroceder hacia el caos, la desesperación, el conflicto, la pobreza y normalizar una enorme polarización interna en el continuo izquierda-derecha. Recientemente escribí un artículo tratando de explicar por qué América Latina, una región tan rica en todo tipo de recursos, se encuentra nuevamente en un círculo vicioso peligroso sin poder proveer para la mayoría de sus ciudadanos y estancada en viejas fórmulas en medio de nuevos desafíos. Incluso antes del Covid-19, los signos de frustración con las políticas gubernamentales eran visibles. ¿Qué pasó con las perspectivas democráticas en América Latina?